by Walt Whitman (1819 - 1892)

Come lovely and soothing death
Language: English 
Available translation(s): FRE
Come lovely and soothing death,
Undulate round the world, serenely arriving, arriving,
In the day, in the night, to all, to each,
Sooner or later, delicate death.

Prais'd be the fathomless universe,
For life and joy, and for objects and knowledge curious;
And for love, sweet love -- But praise! praise! praise!
For the sure-enwinding arms of cool-enfolding Death.

Dark Mother, always gliding near, with soft feet,
Have none chanted for thee a chant of fullest welcome?

Then I chant it for thee - I glorify thee above all;
I bring thee a song that when thou must indeed come, come unfalteringly.

Approach, strong Deliveress!
When it is so - when thou hast taken them, I joyously sing the dead,	
Lost in the loving, floating ocean of thee,
Laved in the flood of thy bliss, O Death.

From me to thee glad serenades,
Dances for thee I propose, saluting thee -- adornments and feastings for thee;
And the sights of the open landscape, and the high-spread sky, are fitting,
And life and the fields, and the huge and thoughtful night.

The night, in silence, under many a star;
The ocean shore, and the husky whispering wave, whose voice I know;	
And the soul turning to thee, O vast and well-veil'd Death,
And the body gratefully nestling close to thee.

Over the tree-tops I float thee a song!
Over the rising and sinking waves -- over the myriad fields, and the prairies wide;
Over the dense-pack'd cities all, and the teeming wharves and ways,	
I float this carol with joy, with joy to thee, O Death!

W. Schuman sets stanza 1
G. Crumb sets stanza 7 in (at least) one setting - see below for more information
G. Crumb sets stanza 7 in (at least) one setting - see below for more information
G. Crumb sets stanza 5 in (at least) one setting - see below for more information
G. Crumb sets stanza 1 in (at least) one setting - see below for more information
G. Crumb sets stanza 3 in (at least) one setting - see below for more information
J. Duke sets stanzas 1-2 in (at least) one setting - see below for more information
J. Duke sets stanzas 3-5 in (at least) one setting - see below for more information
J. Duke sets stanzas 6-8 in (at least) one setting - see below for more information
J. Rogers sets stanzas 3-5

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Ahmed E. Ismail

Text added to the website: 2005-01-13 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:12
Line count: 28
Word count: 262