Jubilate Deo, omnis terra
Language: Latin  after the Hebrew (עברית) 
Available translation(s): DUT FRE
1 [Psalmus in confessione.]
  Jubilate Deo, omnis terra;
2 Servite Domino in lætitia. Introite in conspectu ejus in exsultatione.
3 Scitote quoniam Dominus ipse est Deus;
  ipse fecit nos, et non ipsi nos:
  populus ejus, et oves pascuæ ejus.
4 [Introite portas ejus in confessione;]1
  atria ejus in hymnis:
  confitemini illi. Laudate nomen ejus,
5 quoniam suavis est Dominus, in æternum misericordia ejus,
  et usque in generationem et generationem veritas ejus.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Schütz.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Gij ganse aarde juicht de Heer", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 100", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2006-12-28
Line count: 11
Word count: 71

O be joyful in the Lord, all ye lands
Language: English  after the Latin 
O be joyful in the Lord, all ye lands;
Serve the Lord with gladness and come before his presence with a song.
Be ye sure that the Lord he is God:
It is he that hath made us and not we ourselves;
We are his people, and the sheep of his pasture.
O go your way into his gates with thanksgiving,
And into his courts with praise.
Be thankful unto him and speak good of his name.
For the Lord is gracious, His mercy is everlasting;
And his truth endureth from generation to generation.1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Vaughan Williams adds:
To Father, Son, and Holy Ghost,
The God whom heaven and earth adore,
From men and from the angel host
Be praise and glory evermore. Amen.

Authorship

Based onBased on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 94