LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,040)
  • Text Authors (19,324)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Langston Hughes (1902 - 1967)
Translation © by Paridam von dem Knesebeck (c1911 - 2000) and by Eva Hesse (1925 - 2020)

Song for a Dark Girl
Language: English 
Way Down South in Dixie
(Break the heart of me)
They hung my [dark]1 young lover
To a crossroads tree.

Way Down South in Dixie
(Bruised body high in air)
I asked the white Lord Jesus
What was the use of prayer.

Way Down South in Dixie
(Break the heart of me)
Love is a naked shadow
On a gnarled and naked tree.

Available sung texts: (what is this?)

•   D. Moore 

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

View original text (without footnotes)
1 Moore: "black"

Text Authorship:

  • by Langston Hughes (1902 - 1967), "Song for a Dark Girl", appears in Fine Clothes to the Jew, first published 1927 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ricky Ian Gordon (b. 1956), "Song for a Dark Girl" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Dorothy Rudd Moore (1940 - 2022), "Song for a Dark Girl", published 1976 [ soprano, piano, and violin ], from Sonnets on Love, Rosebuds, and Death, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Song for a Dark Girl", published 1958 [ baritone and piano ], from Meine dunklen Hände, no. 4, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
  • by Silvestre Revueltas (1899 - 1940), "Song for a Dark Girl", published 1948 [ voice and piano ], also set in Spanish (Español) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Paridam von dem Knesebeck (c1911 - 2000) , "Lied für ein dunkles Mädchen", appears in Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, copyright © and by Eva Hesse (1925 - 2020) , "Lied für ein dunkles Mädchen", appears in Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, copyright © ; composed by Hermann Reutter.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Josef Luitpold Stern (1886 - 1966) ; composed by Alexander Zemlinsky.
      • Go to the text.
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , copyright © ; composed by Silvestre Revueltas.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2005-10-12
Line count: 12
Word count: 64

Lied für ein dunkles Mädchen
Language: German (Deutsch)  after the English 
Tief im Süden Dixies
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Confirmed with Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, herausgegeben und übertragen von Eva Hesse und Paridam von dem Knesebeck, München: Nymphenburger Verlag, 1953, page 39.


Text Authorship:

  • by Paridam von dem Knesebeck (c1911 - 2000), "Lied für ein dunkles Mädchen", appears in Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, copyright © [author's text checked 1 time against a primary source]
  • by Eva Hesse (1925 - 2020), "Lied für ein dunkles Mädchen", appears in Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, copyright © [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Langston Hughes (1902 - 1967), "Song for a Dark Girl", appears in Fine Clothes to the Jew, first published 1927
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Lied für ein dunkles Mädchen", published 1958 [ baritone and piano ], from Meine dunklen Hände, no. 4, also set in English [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Josef Luitpold Stern (1886 - 1966) ; composed by Alexander Zemlinsky.
      • Go to the text.
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , copyright © ; composed by Silvestre Revueltas.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

This text was added to the website: 2005-10-12
Line count: 12
Word count: 51

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris