Translation by Anonymous / Unidentified Author

Lebewohl von Byron
Language: German (Deutsch)  after the English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Wenzel Gährich , "Lebewohl von Byron", <<1864 [mezzo-soprano and piano]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Therese Albertine Luise von Jacob (1797 - 1870) DUT FRE ; composed by Johann Karl Gottfried Loewe.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT FRE ; composed by Malvina Schnorr von Carolsfeld, née Malvina Garrigues.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT FRE ; composed by Adalbert von Goldschmidt.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist DUT FRE ; composed by Alexander Winterberger.

Text added to the website: 2009-04-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:17
Line count: 0
Word count: 0