Texts by T. Jacob set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
- Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften
- Volkslieder der Serben
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ach! mein kühler Wasserquell! (from Volkslieder der Serben) ENG FRE - C. Loewe (Mädchen und Rose)
- Als wir gestern in der Herberg' waren (from Volkslieder der Serben - Frauenlieder) ENG - H. von Herzogenberg (Das liebende Mädchen)
- Armes Kind (Wasser trug das junge Mädchen) (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg, A. Winterberger ENG
- Beim Tanze (Trallalla! mein Liebchen!) (from Volkslieder der Serben) - C. Loewe ENG FRE
- Bruder, Schwester und Fremde (Schmückte mit Laub ein Wäldchen sich) (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg ENG
- Das liebende Mädchen (Als wir gestern in der Herberg' waren) (from Volkslieder der Serben - Frauenlieder) - H. von Herzogenberg ENG
- Der Apfel (Gestern Abend strömte Regen nieder) (from Volkslieder der Serben) - L. Keller
- Der Knabe an die Mutter (Jung vermähle mich, o meine Mutter!) (from Volkslieder der Serben) - M. Reger CAT ENG FRE
- Der Kranz (Smilje pflückt am kühlen Bach Schön-Smilja) (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg
- Der Mutter Geist (Herr Dÿring ritt wohl durch das Land) - C. Loewe
- Der Rebell (Ein Engel stürzt sich wie ein Aar zur Erde) - K. Stockhausen
- Der Tamburinspieler (Schlug der Schüler auf der Tamburine) (from Volkslieder der Serben) - W. Kienzl
- Der unvermeidliche Liebhaber (O du Mädchen, meine Seele!) (from Volkslieder der Serben) ENG
- Der Unvermeidliche (O du Mädchen, meine Seele!) (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg ENG
- Der Walachin Tochter (Ritt auf ungerittnem Rosse) (from Volkslieder der Serben) ENG
- Des Jünglings Segen (Singt ein Falk' all' die Nacht durch) (from Volkslieder der Serben) - C. Loewe ENG FRE
- Des Mädchens Wunsch (Hätt' ich doch, ach, Laso!) (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg ENG
- Des Mädchens Zweifel (Gestern Abend strömte Regen nieder) (from Volkslieder der Serben)
- Die gefangene Nachtigall (Nachtigall singt lieblich) (from Volkslieder der Serben - Frauenlieder) - A. Wallnöfer
- Die Kranzwinderin (Smilje pflückt am kühlen Bach Schön-Smilja) (from Volkslieder der Serben) - A. Winterberger
- Die unglückliche Braut (Gab den Ring das Mädchen) (from Volkslieder der Serben) ENG
- Ein Engel stürzt sich wie ein Aar zur Erde - K. Stockhausen
- Erkältetes Herz (Fiel der Schnee am St. Georgentage) (from Volkslieder der Serben) - E. von Freyhold ENG
- Fiel der Schnee am St. Georgentage (from Volkslieder der Serben) ENG - E. von Freyhold (Erkältetes Herz)
- Gab den Ring das Mädchen (from Volkslieder der Serben) ENG - J. Krigar (Die unglückliche Braut)
- Gestern Abend strömte Regen nieder (from Volkslieder der Serben) - L. Keller (Des Mädchens Zweifel)
- Hätt' ich doch, ach, Laso! (from Volkslieder der Serben) ENG - H. von Herzogenberg (Des Mädchens Wunsch)
- Herr Dÿring ritt wohl durch das Land - C. Loewe
- Hinterm Berge dort, dem grünen (from Volkslieder der Serben) ENG FRE (Kapitulation) - C. Loewe
- Hinterm Berge, hinterm grünen (from Volkslieder der Serben) ENG FRE - C. Loewe (Kapitulation)
- Ihr Spaziergang (Will die Holde sichergehen) - C. Loewe
- Jagdabenteuer (Noch im Hof fand mich die Morgenröthe) (from Volkslieder der Serben - Frauenlieder) - E. Hildach ENG
- Jung vermähle mich, o meine Mutter! (from Volkslieder der Serben) CAT ENG FRE - M. Reger (Der Knabe an die Mutter)
- Jung vermähle mich, o Mutter! (from Volkslieder der Serben) CAT ENG FRE (Der Knabe an die Mutter) - M. Reger
- Kapitulation (Hinterm Berge, hinterm grünen) (from Volkslieder der Serben) - C. Loewe ENG FRE
- Komm, o Bruder, in die helle Sonne (from Volkslieder der Serben) ENG FRE (Überraschung) - C. Loewe
- Laubte mit Laub ein Wäldchen sich (from Volkslieder der Serben) ENG (Bruder, Schwester und Fremde) - H. von Herzogenberg
- Lebe wohl! Lebe wohl! Lebe wohl DUT FRE RUS
- Lebe wohl! Wenn je ein brünstig Flehen DUT FRE RUS - C. Loewe
- Lebewohl (Lebe wohl! Wenn je ein brünstig Flehen) - C. Loewe DUT FRE RUS
- Liebesgruss (Wenn ich ein Waldvöglein wär') (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - 2. Zweite Abtheilung. Europäische Völkerschaften. - 1. Erster Abschnitt. Germanische Völkerschaften. - 2. B. Deutsche Völkerschaften - 1. I. Die Deutschen - Lieder aus dem Kuhländchen) - J. Stritzko ENG
- Liebesliedchen (Winter vorbei) (from Volkslieder der Serben) - C. Loewe ENG FRE
- Liebesqual (O, Du blütenschöne Blume!) (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg ENG
- Mädchen und Rose (Ach! mein kühler Wasserquell!) (from Volkslieder der Serben) - C. Loewe ENG FRE
- Nachtigall singt lieblich (from Volkslieder der Serben - Frauenlieder) - A. Wallnöfer (Die gefangene Nachtigall)
- Noch im Hof fand mich die Morgenröthe (from Volkslieder der Serben - Frauenlieder) ENG - E. Hildach (Jagdabenteuer)
- O, Du blütenschöne Blume! (from Volkslieder der Serben) ENG - H. von Herzogenberg (Liebesqual)
- O du Mädchen meiner Seele (from Volkslieder der Serben) ENG (Der unvermeidliche Liebhaber) - H. von Herzogenberg
- O du Mädchen, meine Seele! (from Volkslieder der Serben) ENG - H. von Herzogenberg (Der unvermeidliche Liebhaber)
- Ritt auf ungerittnem Rosse (from Volkslieder der Serben) ENG (Der Walachin Tochter) - H. von Herzogenberg
- Schelte nicht, o meine Mutter! (from Volkslieder der Serben) ENG - H. von Herzogenberg (Der Walachin Tochter)
- Schelte nicht (Schelte nicht, o meine Mutter!) (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg ENG
- Schlimm für die Männer (Sprachen Königin und König einstens) (from Volkslieder der Serben) - M. Reger ENG FRE
- Schlimm für Männer (Sprachen Königin und König einstens) (from Volkslieder der Serben) - A. Wallnöfer ENG FRE
- Schlug der Schüler auf der Tamburine (from Volkslieder der Serben) - W. Kienzl (Der Tamburinspieler)
- Schmückte mit Laub ein Wäldchen sich (from Volkslieder der Serben) ENG - H. von Herzogenberg (Bruder, Schwester und Fremde)
- Schwester rief den Bruder in die Sonne (from Volkslieder der Serben) ENG FRE - C. Loewe (Überraschung)
- Sehnsucht (Wenn ich ein Waldvöglein wär') (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - 2. Zweite Abtheilung. Europäische Völkerschaften. - 1. Erster Abschnitt. Germanische Völkerschaften. - 2. B. Deutsche Völkerschaften - 1. I. Die Deutschen - Lieder aus dem Kuhländchen) - J. Zerlett ENG
- Singt ein Falk' all' die Nacht durch (from Volkslieder der Serben) ENG FRE - C. Loewe (Des Jünglings Segen)
- Smilje pflückt am kühlen Bach Schön-Smilja (from Volkslieder der Serben) - H. von Herzogenberg, A. Winterberger (Die Kranzwinderin)
- Sprachen Königin und König einstens (from Volkslieder der Serben) ENG FRE - M. Reger, A. Wallnöfer (Schlimm für die Männer)
- Trallalla, mein Liebchen, was hast du mir nicht gesagt (from Volkslieder der Serben) ENG FRE (Beim Tanze) - C. Loewe
- Trallalla! mein Liebchen! (from Volkslieder der Serben) ENG FRE - C. Loewe (Beim Tanze)
- Tschippewäisches Liebeslied (Zwei Tag ist's nun, zwei Tage) (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - Indianische Liebeslieder) - H. Huber
- Überraschung (Schwester rief den Bruder in die Sonne) (from Volkslieder der Serben) - C. Loewe ENG FRE
- Vergiss mein nicht (Wenn ich ein Waldvöglein wär') (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - 2. Zweite Abtheilung. Europäische Völkerschaften. - 1. Erster Abschnitt. Germanische Völkerschaften. - 2. B. Deutsche Völkerschaften - 1. I. Die Deutschen - Lieder aus dem Kuhländchen) - B. Randhartinger ENG
- Volkslied (Wenn ich ein Waldvöglein wär') (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - 2. Zweite Abtheilung. Europäische Völkerschaften. - 1. Erster Abschnitt. Germanische Völkerschaften. - 2. B. Deutsche Völkerschaften - 1. I. Die Deutschen - Lieder aus dem Kuhländchen) - F. Naubert ENG
- Waldvögelein (Wenn ich ein Waldvöglein wär') (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - 2. Zweite Abtheilung. Europäische Völkerschaften. - 1. Erster Abschnitt. Germanische Völkerschaften. - 2. B. Deutsche Völkerschaften - 1. I. Die Deutschen - Lieder aus dem Kuhländchen) - C. Isenmann ENG
- Wasser trug das junge Mädchen (from Volkslieder der Serben) ENG - H. von Herzogenberg, A. Winterberger (Armes Kind)
- Wenn ich ein Vöglein wär' (Wenn ich ein Waldvöglein wär') (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - 2. Zweite Abtheilung. Europäische Völkerschaften. - 1. Erster Abschnitt. Germanische Völkerschaften. - 2. B. Deutsche Völkerschaften - 1. I. Die Deutschen - Lieder aus dem Kuhländchen) - O. Dresel ENG
- Wenn ich ein Waldvöglein wär' (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - 2. Zweite Abtheilung. Europäische Völkerschaften. - 1. Erster Abschnitt. Germanische Völkerschaften. - 2. B. Deutsche Völkerschaften - 1. I. Die Deutschen - Lieder aus dem Kuhländchen) ENG - O. Dresel, J. Gotthard, C. Isenmann, F. Naubert, B. Randhartinger, J. Stritzko, J. Zerlett (Wenn ich ein Waldvöglein wär')
- Wermuth (Gab den Ring das Mädchen) (from Volkslieder der Serben) - J. Krigar ENG
- Will die Holde sichergehen - C. Loewe
- Winter vorbei, Herzchen, mein Liebchen (from Volkslieder der Serben) ENG FRE (Liebesliedchen) - C. Loewe
- Winter vorbei (from Volkslieder der Serben) ENG FRE - C. Loewe (Liebesliedchen)
- Wozu eine Lamp' anzünden (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - Malayische Pantùns oder Sinngedichte) - P. Seelig
- Wozu? (Wozu eine Lamp' anzünden) (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - Malayische Pantùns oder Sinngedichte) - P. Seelig
- Zwei Tag ist's nun, zwei Tage (from Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften - Indianische Liebeslieder) - H. Huber
Last update: 2023-05-12 18:08:20