by Venantius Fortunatus, Saint (c530 - c609)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Crux fidelis, inter omnes arbor una...
Language: Latin
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis: nulla silva talem profert, fronde, flore, germine. Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sustinet.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Venantius Fortunatus, Saint (c530 - c609) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- possibly by João IV, O Restaurador (1604 - 1656), "Crux fidelis", published 1844 [ chorus a cappella ], motet ; note: some anthologies list John IV of Portugal as the author, while others, such as the Grove Dictionary of Music, consider that authorship “doubtful.”  [sung text not yet checked]
- by Edmund Duncan Rubbra (1901 - 1986), "Crux fidelis", op. 140 no. 2 [ soprano, contralto, baritone, chorus, and orchestra ], from Symphony No. 9, "Sinfonia Sacra", no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Anton von Webern (1883 - 1945), no title, op. 16 no. 3 (1923-4), from Fünf Canons, no. 3
Score: IMSLP [external link]  [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by John Mason Neale (1818 - 1866) , "Faithful Cross" [an adaptation] ; composed by John Theodore Livingston Raynor.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Betrouwbaar kruis", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Kendree Chen) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 21
Crux fidelis
Language: Swedish (Svenska)  after the Latin
Trogna kors, bland alla träd unikt förnämt: Ingen skog frambär sådan grönska, blomma, frukt. Ljuva trä, ljuva spik, bärande ljuv börda. Böj grenarna, höga träd, slappna av dina spända muskler, och låt den stelhet mjukna, som du fått av födseln, så att den högste Konungens lemmar du milt kan sträcka ut på stammen.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Venantius Fortunatus, Saint (c530 - c609)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ulrika Emanuelsson (b. 1965), "Crux fidelis", 2010 [ mixed chorus ], Svensk Musik
Publisher: Svensk Musik [external link]  [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-03-06
Line count: 12
Word count: 53