by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
As then the Tulip for her morning sup
Language: English  after the Persian (Farsi)
As then the Tulip for her morning sup Of Heav'nly Vintage from the Soil looks up, Do you devoutly do the like, till Heav'n To Earth invert you -- like an empty Cup.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 40, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 40, first published 1872 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "As then the Tulip for her morning sup", published 1906 [ soli, chorus, and orchestra ], from Omar Khayyám, Part I, no. 40, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Liza Lehmann (1862 - 1918), "As then the Tulip for her morning sup", 1896 [ bass and piano ], from In a Persian Garden, no. 21
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Armand Robin (1912 - 1961) , appears in Rubayat d'Omar Khayam, Éd. Club français du livre, first published 1958 ; composed by Germain Desbonnet.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this page: Barbara Miller
This text was added to the website: 2006-04-08
Line count: 4
Word count: 32