by
Bertolt Brecht (1898 - 1956)
Marterl
Language: German (Deutsch)
Hier ruht die Jungfrau Johanna Beck
als sie starb war ihre unschuld
schon vorher weg,
die männer haben ihr den rest gegeben
drum floh sie aus diesem süssen leben,
ruhe sanft!
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "Marterl", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Diego S. Loyola
This text was added to the website: 2007-03-27
Line count: 6
Word count: 31
Marterl
Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch)
Aquí descansa la virgen Johanna Beck
cuando ella se murió su inocencia
quedó en el camino,
los hombres le han dado su descanso
entonces, ella huyó de esta vida de dulzura,
¡descanse en paz!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Spanish (Español) copyright © 2007 by Diego S. Loyola, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2007-03-27
Line count: 6
Word count: 34