by Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz
Die Schnupftabaksdose
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Es war eine Schnupftabaksdose, Die hatte Friedrich der Große Sich selbst geschnitzelt aus Nußbaumholz. Und darauf war sie natürlich stolz. Da kam ein Holzwurm gekrochen. Der hatte Nußbaum gerochen. Die Dose erzählte ihm lang und breit Von Friedrich dem Großen und seiner Zeit. Sie nannte den alten Fritz generös. Da aber wurde der Holzwurm nervös Und sagte, indem er zu bohren begann: "Was geht mich Friedrich der Große an!"
Text Authorship:
- by Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz, "Die Schnupftabaksdose", appears in Die Schnupftabacksdose - Stumpfsinn in Versen, first published 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Die Schnupftabaksdose", 2006 [ medium voice or high voice and piano ], from Strumpfsinn Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Alice Samter (1908 - 2004), "Die Schnupftabaksdose", 1968 [ mixed chorus ], from Zwei Chöre, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Alfred Uhl (1909 - 1992), "Die Schnupftabaksdose" [ soli, chorus, and orchestra ], from Wer einsam ist, der hat es gut, no. 12 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "The snuff box", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-05-12
Line count: 12
Word count: 69