by
Elsa Maria von Packeny (1867 - 1941), as Elsa Asenijeff
An eine Mutter
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT ENG FRE
Der Himmel ist so weit und hehr,
Die Heide ist so menschenleer;
Tief in ihr junges Grün hinein
Leg ich der Toten den Strauß hinein
Im Deingedenken.
Wie muß in dieser Welt allein
Dein Herz so gut gewesen sein
Und tapfer und lieben Wollens voll,
Das in sein Blut hinüber-quoll
Zu reichem Leben.
Ich setz mich nieder ins linde Grün
Und seh die Vogelschwingen ziehn
In blauen Äther hinein
Und sing dir leise mit lichtem Ton
Von deinem großen Sohn.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A una mare", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , "To a mother", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À une mère", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-07
Line count: 15
Word count: 80
A una mare
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
El cel és tan vast i sublim,
l’ermàs és tan despoblat;
al fons de la seva fresca verdor
poso una corona de morts
en record teu.
Sola al món,
que bo deu haver estat el teu cor
i coratjós i ple de bon voler,
tant que la seva sang vessà
de pletòrica vida.
M’assec damunt l’herba flonja
i veig els ocells batent les ales
al blau èter, allà dalt,
i et canto fluixet amb una veu clara
del teu fill que s’ha fet gran.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-04-02
Line count: 15
Word count: 84