by Klaus Groth (1819 - 1899)
Translation by Karl Fröhlich (1821 - 1898)
Wiegenlied
Language: German (Deutsch)  after the Plattdeutsch
Still mein Hannchen, lärm' nicht so!
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Karl Fröhlich (1821 - 1898)
Based on:
- a text in Plattdeutsch by Klaus Groth (1819 - 1899), "Still min Hanne", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Vœr de Gœrn = Für die Kleinen, no. 1
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Wiegenlied", op. 145 (10 Kinderlieder) no. 8, published 1865 [ voice and piano ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) , no title, appears in Quickborn. Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth. Aus ditmarscher Mundart übertragen von A. v. Winterfeld, in Kinderlieder, no. 1 ; composed by A. Krause [not Anna or Anton].
- Also set in German (Deutsch), a translation by Klaus Groth (1819 - 1899) , "Still mein Hannchen", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, in Vœr de Gœrn = Für die Kleinen, no. 1 ; composed by Ingeborg Bronsart von Schellendorf.
This page was added to the website: 2008-01-05