LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation © by Corinne Orde

Furieuse, les yeux caves et les seins...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Furieuse, les yeux caves et les seins roides,
Sapho, que la langueur de son désir irrite,
Comme une louve court le long des grèves froides,

Elle songe à Phaon, oublieuse [du Rite]1,
Et, voyant à ce point ses larmes dédaignées,
Arrache ses cheveux immenses par poignées ;

Puis elle évoque, en des remords sans accalmies,
Ces temps où rayonnait, pure, la jeune gloire
De ses amours chantées en vers que la mémoire
De l'âme va redire aux vierges endormies :

Et voilà qu'elle abat ses paupières blêmies
Et saute dans la mer où l'appelle la Moire, --
Tandis qu'au ciel éclate, incendiant l'eau noire,
La pâle Séléné qui venge les Amies.

Available sung texts: (what is this?)

•   L. Vierne 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Vierne: "des rites"

Text Authorship:

  • by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Sappho", appears in Parallèlement, in Les amies, no. 6, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1889 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Patrick Burgan (b. 1960), "Sappho", 1998?, published 1998 [ soprano and flute ], from Jeux de femmes, 6 poèmes érotiques de Paul Verlaine, no. 6, Éd. Billaudot [sung text not yet checked]
  • by Rudi Spring (b. 1962), "Sappho", op. 96 no. 23 (2018) [ soprano and piano ], from Livre de Mélodies Françaises, no. 23 [sung text not yet checked]
  • by Louis Vierne (1870 - 1937), "Sapho", op. 38 no. 8 (1916), published 1924 [ medium voice and piano or orchestra ], from Spleens et Détresses, no. 8, Paris, Salabert [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Corinne Orde) , "Sapho", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Geoffrey Wieting

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 110

Sapho
Language: English  after the French (Français) 
Furious, with sunken eyes and taught breasts,
Sapho, irritated by her yearning desire,
Like a she-wolf, runs along the cold shores.

She dreams of Phaon, forgetful of convention,
And seeing her tears so far scorned,
Tears out her long hair by the fistful.

Then she calls to mind, in relentless remorse,
Those times when the young glory of her love shone forth purely
In sung verses that the soul's memory
Would relate to sleeping virgins.

And now she lowers her pallid eyelids
And leaps into the sea, where the Moira [i.e. fate] calls her,
While in the sky, setting fire to the black waters,
Pale Selene erupts to avenge lesbians.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2008 by Corinne Orde, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Sappho", appears in Parallèlement, in Les amies, no. 6, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1889
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-01-16
Line count: 14
Word count: 110

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris