by Karl (or Carl) Busse (1872 - 1918)
Das stille Königreich
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Es gibt ein stilles Königreich, ist keinem Land der Erde gleich, liegt über Wolken und Winden. O weh, wer wird es finden? Und wer es findt, ich sag es dir: Wer so in Sehnsucht lebt wie wir.
Authorship
- by Karl (or Carl) Busse (1872 - 1918) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Das stille Königreich", 1908 [voice and piano], from the collection Jugendlieder, Vol. II (1904-08), no. 78. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Le royaume silencieux", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Virginia Knight
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 37