by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Полночь
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Also set in German (Deutsch), original text by Heinrich Heine (1797 - 1856) , no title, from Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 61 FRE BAQ RUS SPA by Don Forsythe, Henry Franklin Belknap Gilbert, Lennart Hedwall, Fanny Mendelssohn-Hensel, Robert Hermann, P. G. Kulikowskii, Franz Paul Lachner, Franz Paul Lachner, Franz Mohaupt, Apolinary Scheluta, H. Zwicky, Max J. L. Gus. Go to the text.

Also set in Basque (Euskara), a translation by Arregui , title unknown FRE RUS SPA by Pablo Sorozábal. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in Spanish (Español), a translation by Pablo Sorozábal (b. 1887) , title unknown FRE BAQ RUS by Pablo Sorozábal. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]


Text added to the website: 2008-01-28 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:35
Line count: 0
Word count: 0