by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Pokojnik spat' lozhitsja
        Language: Russian (Русский) 
        Our translations:  ENG
        
        
        
        Pokojnik spat' lozhitsja
    Na beluju postel'.
V okne legko kruzhitsja
    Spokojnaja metel'.
Pukhovym vetrom mchitsja
    Na snezhnuju postel'.
Snezhinok legkij pukh
    Kuda letit, kuda?
Proshli, proshli goda,
    Prosti, bessmertnyj dukh,
Mjatezhnyj vzor i slukh!
    Nastalo nikogda.
I otdykh, milyj otdykh
    Legko pril'nul ko mne.
I vozdukh, vol'nyj vozdukh
    Vzdokhnul na prostyne.
Prosti, krylatyj dukh!
    Leti, bessmertnyj pukh!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, from the cycle "Arfy I skripki", first published 1909 [author's text not yet checked against a primary source]
 
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "Спокойная метель", op. 9 no. 3, published 1972 [ voice and orchestra ], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 3 [sung text checked 1 time]
 - by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "Спокойная метель", op. 9a no. 3, published 1972 [ voice and piano ], from Shest' stikhotvorenij Aleksandra Bloka, no. 3 [sung text checked 1 time]
 
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "The calm snowstorm", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
 
Researcher for this page: Dmitri Smirnov
This text was added to the website: 2008-01-30 
Line count: 18
Word count: 57