
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
The busy bee has no time for sorrow.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in English by William Blake (1757 - 1827), "Proverbs of Hell", appears in The Marriage of Heaven and Hell
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "The busy bee", op. 151 no. 2 [ voice and piano ], from Proverbs of Hell, no. 2 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Dmitri Nikolaevich Smirnov.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Dmitri Nikolaevich Smirnov.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Dmitri Nikolaevich Smirnov.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Dmitri Nikolaevich Smirnov.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Dmitri Nikolaevich Smirnov.
- Also set in English, [adaptation] ; composed by Dmitri Nikolaevich Smirnov.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Lars-Erik Vilner Larsson.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Пчёлка", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Dmitri Smirnov
This text was added to the website: 2008-02-13
Line count: 3
Word count: 8
У пчёлки нет [нет у ней] времени для печали.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- Singable translation by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948 - 2020), "Пчёлка", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Not Applicable [an adaptation]
Based on:
- a text in English by William Blake (1757 - 1827), "Proverbs of Hell", appears in The Marriage of Heaven and Hell
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-02-13
Line count: 3
Word count: 9