by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Consolation
Language: English  after the German (Deutsch)
Night lies on my unknown pathway . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 86, first published 1826/7
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by William Arthur Aikin (1857 - 1939), "Consolation", published 1880, also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904) , "Nacht liegt auf den fremden Wegen", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 122, first published 1887 DUT FRE ; composed by Frank Bridge, Arnold Trowell, Healey Willan.
- Also set in English, a translation by Henry Grafton Chapman (1860 - 1913) DUT FRE ; composed by Charles Tomlinson Griffes.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Frisian, a translation by B. Smilde DUT ENG ENG ENG FRE ; composed by Bouke Visser.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2008-03-14