by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Nimmer glaub ich, junge Schöne
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Nimmer glaub ich, junge Schöne, Was die spröde Lippe spricht; Solche große schwarze Augen, Solche hat die Tugend nicht. Diese braungestreifte Lüge, Streif sie ab; ich liebe dich. Laß dein weißes Herz mich küssen - Weißes Herz, verstehst du mich?
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Angélique, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Richard Farber (b. 1945), "Nimmer glaub ich, junge Schöne", 2006, published 2006 [baritone and piano], from Angélique, no. 3. [text not verified]
- by Don Forsythe (b. 1932), "Nimmer glaub ich, junge Schöne", 2007 [high voice and piano], from Verschiedene : vol. 1, Seraphine-Hortense, no. 18. [text not verified]
- by R. A. Pfennig , "Nimmer glaub ich, junge Schöne", from Gesangskompositionen, Heft 4, no. 14, note: also set in English [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emma Lazarus) , title unknown, from Poems and Ballads of Heinrich Heine, published 1881
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Jeune belle, jamais je ne crois", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-04
Line count: 8
Word count: 40