LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Sweet as the tender fragrance that...
Language: English 
Our translations:  ITA
Sweet as the tender fragrance that survives,
When martyred flowers breathe out their little lives,
Sweet as a song that once consoled our pain,
But never will be sung to us again,
Is thy remembrance.  Now the hour of rest
Hath come to thee.  Sleep, darling; it is best.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Delia", appears in Kéramos and Other Poems, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John W. Bischoff (1850 - 1909), "Sweet remembrance", published 1890 [sung text not yet checked]
  • by Carl Reinhold Busch (1862 - 1943), "Remembrance", published 1900 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Kenneth Christie , "Delia", published 1950 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Louis Adolphe Coerne (1870 - 1922), "Delia", op. 28 (Ten Songs) no. 1, published 1894 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Frederic Hymen Cowen, Sir (1852 - 1935), "The remembrance", published >>1879 [ voice and piano ], from Album of Twelve Songs [sung text not yet checked]
  • by W. K. Hamilton , "Delia" [ voice and piano ], from Three Songs [sung text not yet checked]
  • by Jacob Heymann , "Delia", published 1932 [ medium voice and piano ], from Three Songs  [sung text not yet checked]
  • by Arthur Ives , "Delia", published 1910 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Lowell Liebermann (b. 1961), "Delia", op. 57 no. 5 (1997) [ high voice and piano ], from Six Songs on Poems by Henry W. Longfellow, no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Klaus Miehling (b. 1963), "Delia", op. 150 no. 4 (2008) [ baritone and piano ], from Elf Lieder nach Henry W. Longfellow, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Uda Waldrop , "Thy remembrance" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Dolce come l'aroma tenero che rimane", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-06-10
Line count: 6
Word count: 49

Dolce come l'aroma tenero che rimane
Language: Italian (Italiano)  after the English 
Dolce come l'aroma tenero che rimane,
quando un fiore reciso esala la sua piccola vita,
Dolce come una canzone che un tempo ci alleviò le pene,
Ma che mai più per noi sarà di nuovo intonata,
E' il ricordo di te. Adesso il tempo del riposo
E', per te, giunto. Dormi, amor mio; è buona cosa.

Text Authorship:

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2008 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Delia", appears in Kéramos and Other Poems, first published 1878
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-06-11
Line count: 6
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris