αὐτοῦ μοι στέφανοι παρὰ δικλίσι ταῖσδε κρεμαστοὶ μίμνετε, μὴ προπετῶς φύλλα τινασσόμενοι, οὓς δακρύοις κατέβρεξα: κάτομβρα γὰρ ὄμματ᾽ ἐρώντων ἀλλ᾽, ὅταν οἰγομένης αὐτὸν ἴδητε θύρης, στάξαθ᾽ ὑπὲρ κεφαλῆς ἐμὸν ὑετόν, ὡς ἂν % ἄμεινον ἡ ξανθή γε κόμη τἀμὰ πίῃ δάκρυα.
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Greek Anthology. With an English Translation by. W. R. Paton, London, William Heinemann, Ltd., 1916. 1. 5.145.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Asclepiades of Samos (b. c320 BCE), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Alma Strettell (1856 - 1939) , no title ; composed by Amy Elise Horrocks.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emil von Ermatinger (1873 - 1953) , "Bitte" ; composed by Hermann Suter.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-07-25
Line count: 6
Word count: 41
O garlands, hanging by these doors, now stay, Nor from your leaves too quickly shake away My dew of tears, (How many such, ah me! A lover's eyes must shed!) But when the opening of these doors ye see, Let slowly drop my rain upon her head, That so her golden hair may drink more deep Those tears that I did weep.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Wilmer Cave France Wright, A Short History of Greek Literature from Homer to Julian, New York, etc.: American Book Company, 1907, pages 446-447.
Text Authorship:
- by Alma Strettell (1856 - 1939), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Asclepiades of Samos (b. c320 BCE), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Amy Elise Horrocks (1867 - 1919), "To garlands", 1899, published 1899 [ voice and piano ], from Six Greek Love Songs, no. 1, London : Boosey & Co. [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emil von Ermatinger (1873 - 1953) , "Bitte" ; composed by Hermann Suter.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-07-25
Line count: 8
Word count: 62