by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
Za gremuchuju doblest' grjadushchikh vekov
Language: Russian (Русский)
Za gremuchuju doblest' grjadushchikh vekov, Za vysokoje plemja ljudej Ja lishilsja i chashi na pire otcov, I vesel'ja, i chesti svojej. Mne na plechi kidajetsja vek-volkodav, No ne volk ja po krovi svojej, Zapikhaj menja luchshe, kak shapku, v rukav Zharkoj shuby sibirskikh stepej. Chtob ne videt' ni trusa, ni khlipkoj grjazcy, Ni krovavykh kostej v kolese, Chtob sijali vsju noch' golubye pescy Mne v svojej pervobytnoj krase, Uvedi menja v noch', gde techet Jenisej I sosna do zvezdy dostajet, Potomu chto ne volk ja po krovi svojej I menja tol'ko ravnyj ub'et.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Valentin Vasilovich Silvestrov (b. 1937), "За гремучую доблесть грядущих веков", 1982 [ baritone and piano ], from Четыре песни на стихи Осипа Мандельштама, no. 3, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-09-27
Line count: 16
Word count: 93