by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by M. Zirek
Zahraly orkestry rano
Language: Ukrainian (Українська)  after the German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by M. Zirek
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Romanzen, in 10. Ritter Olaf, no. 2
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmytro Lvovych Klebanov (1907 - 1987), "Заграли оркестри рано" [ voice and piano ], from Мистецтво (Mystetstvo) = Art, no. 6
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Edward Breck (1861 - 1929) and by Francis Prange ; composed by Charles Braun.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2023-03-14