by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887)
Na zare
Language: Russian (Русский)
Zarevom zakata dal` nebes ob``yata, Rechka golubaya bleshhet, kak v ogne; Nezhny'mi czvetami ubrany' bogato, Tuchki utopayut v yasnoj vy'shine. Koe-gde, merczaya bledny'mi luchami, Zvezdochki-shalun`i v nebesax goryat. Les, oblity'j svetom, ne drognet vetvyami, I v vechernej nege mirno nivy' spyat. Tol`ko ty' ne znaesh` negi i pokoya, Grud` moya bol`naya, polnaya toskoj. Chto zh tebya volnuet? Grustnoe l` by'loe, Il` nadezhd razbity'x bezotradny'j roj? Zapolzli l` zmeeyu zlobny'e somnen`ya, Otravili veru v schast`e i lyudej, Strasti li myatezhnoj grezy' i volnen`ya Vspy'xnuli nezhdanno v glubine tvoej? Il`, v bor`be s sud`boyu pogubivshi sily', Ty' uzh tyagotish`sya e`toyu bor`boj I, zaby'v nadezhdy', mrachno zhdesh` mogily', S malodushnoj grust`yu, s zhelchnoyu toskoj? Polno, uspokojsya, sbros` pechali bremya: Ne projdet besplodno tyazhkaya bor`ba, I zareyu yasnoj zapy'laet vremya, Vremya svetloj my'sli, pravdy' i truda.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887), "На заре", written 1878 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "На заре", op. 4 (4 Gesänge für vierstimmigen gemischten Chor a cappella) no. 2 (1894) [ four-part mixed chorus a cappella ], Leipzig, Belaieff, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Vladimir Ivanovich Rebikov (1866 - 1920), "На заре", 1902 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Schmidt (1854 - 1923) ; composed by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-08-13
Line count: 24
Word count: 132