LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912)

Dein Auge
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Seit ganz mein Aug' ich durft' in deines tauchen,
  Auf ewig schlöss' ich's gern: -- ich sah genug:
Kein Erdenschatte sollte mehr behauchen
  Den Spiegel, der das Bild des Himmels trug. --

Confirmed with Gedichte von Felix Dahn, Zweite Sammlung, Dritte, durchgesehene und verbesserte Auflage, Leipzig, Druck und Verlag von Breitkopf und Härtel, 1883, p. 281.


Text Authorship:

  • by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), "Dein Auge", appears in Aus der Jugendzeit, in Junge Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Frommer (1868 - 1914), "Dein Auge", op. 19 (Vier Lieder für mittlere Stimme) no. 3, published 1893 [ medium voice and piano ], Leipzig, Schuberth & Co. [sung text not yet checked]
  • by Franz Milcke , "Dein Auge", op. 9 (Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1892 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Max Reger (1873 - 1916), "Dein Auge", op. 35 (Sechs Lieder) no. 1 (1899), published 1899 [ medium voice and piano ], München, Aibl Verlag [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Els teus ulls", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Your eyes", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tes yeux", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 30

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris