LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)

Komm, komm, o Freund, nicht länger lass...
Language: German (Deutsch)  after the Hebrew (עברית) 
Komm, komm, o Freund, nicht länger lass uns weilen;
Verspotten wir der Feinde Macht;
hinaus lass uns in freie Fluren eilen
und bergen uns in ihrer Pracht! 

Dort auf den Hügeln, wo die Reben sprossen,
die feurige Granate brennt,
wird' ungescheut das traute Glück genossen,
das uns die harte Welt missgönnt. 

Dort werden uns nicht Späher-Augen stören,
nür holde Blüten Zeuge sein;
dort soll dir Alles ohne Maass gehören,
was von ersehnter Wonne mein.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Poetische Zugaben aus verschiedenen Ländern und Völkern, in Hebräisch aus dem hohen Lied, no. 5, first published 1846 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Hebrew (עברית) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Louis Ehlert (1825 - 1884), "Hebräisch", op. 16 no. 3, published 1852 [ voice and piano ], from 5 Lieder aus dem Morgenland, no. 3, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
  • by Gerrit Jan van Eijken (1832 - 1879), "Komm, komm, o Freund, nicht länger lass uns weilen", op. 10 no. 5, published 1876 [ voice and piano ], from Töne der Liebe aus dem hohen Lied von G. Fr. Daumer, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Leipzig, Lichtenberger [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 74

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris