by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Translation © by Pierre Mathé

Der gute Kamerad
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
Im gleichen Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen:
Gilt's mir oder gilt es dir?
Ihn hat es weggerissen,
Er liegt mir vor den Füßen
Als wär's ein Stück von mir.

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
Mein guter Kamerad!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "The good comrade", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le bon camarade", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 74

Le bon camarade
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
J'avais un camarade,
On ne peut en trouver de meilleur.
Le tambour battait la charge,
Il allait à mon côté
À même allure, à même pas.

Une balle arriva :
Est-elle pour moi ou est-elle pour toi ?
C'est lui qu'elle a déchiré,
Il gît à mes pieds
Comme un morceau de moi.

Il veut encore tendre sa main vers moi
Au moment même où je recharge.
Je ne puis te donner la main,
Puisses-tu avoir la vie éternelle
Mon bon camarade !

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2008 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2008-12-12
Line count: 15
Word count: 83