LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts

הִנֵּה מַה טוֹב וּמַה נָּעִים
Language: Hebrew (עברית) 
הִנֵּה מַה טוֹב וּמַה נָּעִים שֶׁבֶת אָחִים גַּם יַחַד

About the headline (FAQ)

Transliteration of the text:

Hinay ma tov u'manayim
Shevet akh-im gam ya-ghad

Another transliteration (used in the Kinderdorf Lieder set):

Hine mah tow umah naim, 
schäwet achim gam jachad.


Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anonymous/Unidentified Artist , "Gemeinschaftslied aus dem Kinderdorf Ben Schemen, Israel", published 1955 [ vocal trio a cappella ], from Kinderdorf Lieder: 1. Heft: Gemeinschaftslieder, Morgenlieder, no. 7, in canon [sung text checked 1 time]
  • by Sergio Liberovici (1930 - 1991), "Hine ma tov", rev. 1985, note: collected from the voice of the people who were prisoners in the Nazi concentration camps and who were passing through Turin in 1945 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Edmond Fleg (1874 - 1963) ; composed by Léon Algazi.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-01-28
Line count: 2
Word count: 9

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris