Translation by Martin Luther (1483 - 1546)

et videntes admirati sunt
Language: Latin 
48 et videntes admirati sunt 
   et dixit mater eius ad illum fili 
   quid fecisti nobis sic ecce pater tuus 
   et ego dolentes quaerebamus te

49 et ait ad illos quid est 
   quod me quaerebatis 
   nesciebatis quia in his quae Patris mei 
   sunt oportet me esse

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-05
Line count: 8
Word count: 45

Mein Sohn, warum hast du uns das getan ?
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Available translation(s): FRE
Mein Sohn, warum hast du uns das getan ?
Siehe, dein Vater und ich haben dich,
mit Schmerzen gesucht.
Siehe, deine Mutter und ich haben dich,
mit Schmerzen gesucht.

Was ist's, dass ihr mich gesuchet habet?
Wisset ihr nicht, dass ich sein muss in dem,
das meines Vaters ist?
Was ist's, dass ihr mich gesuchet habet?

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-02-05
Line count: 9
Word count: 56