LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rudolph Baumbach (1840 - 1905)
Translation © by Sharon Krebs

Die drei Wünsche
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Vor dem Schank zum weissen Schwane
Sassen einst beim Traubennass 
Wohlgemuth zwei Zechkumpane,
Sprachen dies und sprachen das. 
Auf dem Bänklein an der Mauer 
Stand ein Glas; das Glas war leer, 
Und dabei in stummer Trauer 
Sass der Bruder Straubinger. 

Sprach der Erste: "Wenn ich hätte 
Einen Wunsch zu thun, ich wollt', 
Dass im weiten Donaubette 
Jeder Kiesel wäre Gold, 
Und die Kiesel müssten alle 
Ausgemünzt mein eigen sein. --
Bruderherz, in diesem Falle 
Wäre eine Hälfte dein."

Sprach der Zweite: "Meine Schulden 
Könnte ich bezahlen bald, 
Wär' ein Schein von tausend Gulden 
Jedes Blatt im Wienerwald, 
Und der Rest, ich will es schwören 
Auf den heil'gen Leib des Herrn, 
Soll zur Halbscheid dir gehören. --
Bruderherz, ich thu' es gern."

Straubinger in seiner Ecken 
Hörte zu und dachte nach, 
Stützte auf den Wanderstecken 
Sein bestoppelt Kinn und sprach, 
Sprach, und seine Stimme grollte 
In das leere Glas hinein: 
"Wenn ich mir was wünschen sollte, 
Wär' es eine Halbe Wein."

Also sprach der Strassenweise[,]
Wieder sass er stumm und starr, 
Und die Andern sprachen leise: 
"Bruderherz, du bist ein Narr!"
Dann zum Schanktisch hin erscholl es: 
"Heda Meister Wirth, heran, 
Schenkt dem Straubinger ein Volles,
Der den klügsten Wunsch gethan!"

Confirmed with Von der Landstrasse. Lieder von Rudolf Baumbach, Sechzehntes Tausend, Leipzig: Verlag von A.G. Liebeskind, 1896, pages 8-9.


Text Authorship:

  • by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Die drei Wünsche", appears in Von der Landstrasse. Lieder. [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudolf Förster (1860 - 1894), "Die drei Wünsche", published 1891 [ bass and piano ], from Vier Basslieder, no. 4, Berlin, Glas [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Sturm (1842 - 1922), "Die drei Wünsche", op. 36 (Drei Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 1, published 1884 [ ttbb chorus ], Schleusingen: Glaser [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The three wishes", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-02-23
Line count: 40
Word count: 198

The three wishes
Language: English  after the German (Deutsch) 
In front of the tavern To the White Swan,
Drinking wine, there once sat
Lightheartedly two carousing companions,
Talking of this and talking of that.
Upon the little bench beside the stone wall
There stood a glass; the glass was empty,
And by it, in mute sorrow,
Sat brother Straubinger.

The first one spoke: "If I had 
A wish to make, I would wish 
That in the broad bed of the Danube
Every little pebble were gold,
And all of the pebbles would have to be
Paid out to me and be my own. --
Brother of mine, in this case,
Half of them would be yours."

The second one spoke: "My debts
I could soon pay,
If every leaf in the Vienna Woods
Were a bank-note of a thousand guilders,
And the rest, I am willing to swear it
Upon the holy body of the Lord,
Shall be divided in half and belong to you. --
Brother of mine, I do it gladly."

Straubinger in his corner
Listened to them and pondered,
Upon his walking staff he propped
His stubbly chin and spoke,
Spoke and his voice rumbled 
Into his empty glass:
"If I were to make a wish,
It would be for a half-measure of wine."

Thus spoke the street-smart chap[,]
Again he sat mute and immovable,
And the others said quietly:
"Brother of mine, you are fool!"
Then a cry directed toward the bar could be heard:
"Hey there, barkeeper, come here,
Give to Straubinger a full measure,
He who made the cleverest wish!"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Die drei Wünsche", appears in Von der Landstrasse. Lieder.
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-02-23
Line count: 40
Word count: 255

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris