by Victor Alexis Dela Montagne (1854 - 1915)
Translation Singable translation by J. A. Homan

Requiem
Language: Dutch (Nederlands) 
Ik stichtte u lieveken, in mijn hart
Een outer onder gezangen,
Met menig zoete erinnering
Als met exvotos behangen.

Zoo glanst het in't duistre van mijn gemoed
Van licht en gloed en stralen,
Als van goud en zilver d'altaren
In de sombere kathedralen.

En duizend gedachten stijgen er 
uit het verleden als wierookwalmen,
Dan suist een half vergeten lied
In lange, treurige galmen.

Uw beeld het prijkt er, mijn liefste kind
Door zwarte sluiers verborgen;
En ik zing, voor het heiligdom
Requiem avond en morgen.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (J. A. Homan) , "Requiem"


Researcher for this text: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-14
Line count: 16
Word count: 85

Requiem
Language: English  after the Dutch (Nederlands) 
I build thee, fairest love, in my heart
An altar decked with my singing
To which a thousand mem'ries sweet
Like vow off'rings are clinging.

So shines it in darknass dep in my soul
Of light and rays and sparkles,
As the gold and silver on altars!
In the gloom of old cathedrals.

On soft clouds of incense lingers about
The mem'ry of bygone pleasure,
A half forgotten ancient lay
Sounds far in sorrowful measure.

Thy face I see there, my darling child,
In mystic veils receding;
And I sing for thy holy shrine,
Requiem even and morning.

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-14
Line count: 16
Word count: 98