by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)
Dottren sade till sin gamla moder
Language: Swedish (Svenska)
[Dottren]1 sade till sin gamla moder: "Får ej nu i höst mitt bröllop firas?" [Modren]2 sade: "låt det bli till våren; Våren, Dotter, passar bäst för bröllop; Även fågeln bygger bo om våren." Dottren sade: "Hvarför bli till våren, [Hvarför]3 passar våren bäst för bröllop; [Hvad, om fågeln]4 bygger bo om våren? [Hvarje]5 årstid, goda moder, passar Ju för den, som hvarje5 årstid, älskar."
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Stenhammar: "Dottern"
2 Stenhammar: "Modern"
3 modernized to "Varför"
4 Stenhammar: "Även fågeln"
5 modernized to "varje"
Text Authorship:
- by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), no title, appears in Lyriska dikter II, in Idyll och epigram, no. 19, first published 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937), "Hvarje årstid", op. 171 no. 2 (1931) [ voice and piano ], from Runeberg-sånger = Runeberg songs, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm (Vilhelm) Eugen Stenhammar (1871 - 1927), "Dottern sade", op. 8 no. 2 (1895) [ voice and piano ], from Fem visor ur "Idyll och epigramm" (J. L. Runeberg), no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La fille dit à sa vieille mère", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2009-03-11
Line count: 10
Word count: 64