by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)

De piedra pueden decir
Language: Spanish (Español) 
De piedra pueden decir 
Que son nuestros corazones, 
El mió en sufrir pasiones, 
El vuestro en no las sentir. 

Porque si no fuera así, 
Fuéramos ya fenecidos, 
Vos de lástíma de mi, 
Yo de mil males sufridos. 
Pertinaz está el vivir 
En contraríos corazones, 
El mió en sufrir pasiones, 
El vuestro en no las sentir. 

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 12
Word count: 55

Wohl aus hartem Felsgestein
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
Wohl aus hartem Felsgestein
Sind geschaffen unsre Herzen,
Meins, das aushält so viel Schmerzen,
Deins, das kalt bei meiner Pein.

Denn, wenn sie von Stein nicht wären,
Wären längst gestorben wir,
Du aus Mitleid schon mit mir,
Ich vor Qual und vor Begehren.
Doch hartnäckig bei uns Zwei'n
Bleibt das Leben in den Herzen,
Meins erduldend tausend Schmerzen,
Deines kalt bei meiner Pein.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 12
Word count: 63