by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Göttlicher Morpheus, umsonst bewegst du
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT FRE ITA
Göttlicher Morpheus, umsonst bewegst du die lieblichen Mohne;
Bleibt das Auge doch wach, wenn mir es Amor nicht schließt.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Morfeo divino, invano agiti i leggiadri papaveri", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , title 1: "Godd'lijke Morpheus, vergeefs beweeg je", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Divin Morphée, tu agites en vain les charmants pavots", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2005-08-29 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:14
Line count: 2
Word count: 19

Morfeo divino, invano agiti i leggiadri papaveri
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch) 
Morfeo divino, invano agiti i leggiadri papaveri;
Restano aperti gli occhi, se non me li chiude Amore.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2009-03-12 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:10
Line count: 2
Word count: 17