Ich hab dich geliebet und liebe dich noch!
Und fiele die Welt zusammen,
Aus ihren Trümmern stiegen doch
Hervor meiner Liebe Flammen.
Und wenn ich dich geliebet hab'
Bis meine Todesstunde,
So nehm' ich mit ins ewge Grab
Die große Liebeswunde.
Available sung texts: (what is this?)
• J. Lang
About the headline (FAQ)
Confirmed with Heinrich Heine's gesammelte Werke. Erster Band: Biographische Einleitung von C.A Buchheim. Einleitung. Buch der Lieder.
Neue Gedichte. Zeitgedichte, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1887, page 134. Above we show Heine's first version of the poem. Later versions consisted of the first stanza alone. In this edition, the first stanza is shown alone with a note describing the first version and its second stanza.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Set in a modified version by Ernst Bacon, Julius von Beliczay, Jan Levolslav Bella, Elof Benktander, Serge Bortkiewicz, Robert Caby, Vladimir Castrioto-Scanderberg, Carlos Chávez, Joseph Dessauer, Heinz Dorguth, Hermann Hanschmann, Lennart Hedwall, Hedwig Hertz, August Friedrich Martin Klughardt, W. J. Otto Lessmann, Johann Gottfried Hendrik Mann, Hugo Nolthenius, Carl Eduard Partzsch, Rudolf Radecke, Ernst Rentsch, Carl Ressler, O. Rüber, Martha von Sabinin, Louis Samson, Alwin Schutzer, Felix Semon, M. D., Johan August Söderman, Josef Sucher, Alfred Tofft, Friedrich Julius Urban, János Végh, as Johann Végh, Ottobald Walther, C. Otto Weber, Joel Weiss, Fürst S. Wolkonsky, Franz Wüllner, J. Zöhrer.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2021-10-09
Line count: 8
Word count: 41
I loved you once and I love you still!
And though the world may collapse,
From its rubble nevertheless
The flames of my love would arise.
And when I have loved you
Until the hour of my death,
I will take with me into the eternal grave
The great wound of love.