Vues des Anges, les cimes des arbres...
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG GER
Vues des Anges, les cimes des arbres peut-être
sont des racines, buvant les cieux;
et dans le sol, les profondes racines d'un hêtre
leur semblent des faîtes silencieux.
Pour eux, la terre, n'est-elle point transparente
en face d'un ciel, plein comme un corps?
Cette terre ardente, où se lamente
auprès des sources l'oubli des morts.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Kox (b. 1930), "Vues des anges", 1959 [sung text not yet checked]
- by Bernard Reichel (1901 - 1992), "Vues des anges", 1951 [ 4 voices and piano ], from 10 Petits canons, no. 4, Manuscript [sung text not yet checked]
- by Ludovic Thirvaudey (b. 1980), "...des racines, buvant les cieux...", 2011 [ string quartet ], Manuscript [sung text not yet checked]
- by Joop Voorn (1932 - 2021), "Vues des anges", 2011, published 2014, copyright © 2014 [ voice and clarinet ], from Vues des anges, no. 4, Rijswijk, the Netherlands : : Donemus [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Seen by Angels", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Engelsschau", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-06
Line count: 8
Word count: 55
Engelsschau
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
In Engelsaugen mögen der Bäume Wipfel
Wurzeln sein, Himmel schlürfend;
und die tiefen Wurzeln einer Buche
scheinen ihnen stumme Gipfel.
Ist ihnen die Erde gar durchscheinend
gegen einen Himmel, übervoll?
Diese brennende Erde, wo man
bei den Quellen das Vergessen der Toten beklagt.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2009-05-09
Line count: 8
Word count: 43