LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Oles

O, ne dyvujs', ščo nič taka blakytna
Language: Ukrainian (Українська) 
O, ne dyvujs', ščo nič taka blakytna...
Ščo vyjdeš ty, to znala nič ocja,
I čerez te vona taka pryvitna,
[Jasna i nižna bez]1 kincja...

O, ne dyvujs', ščo pachošči navkolo,
Ščo, mov zomlili, dyvljat'sja kvitky,
Cja nič tvoje kvitčaje [nymy čolo]2
I z nych tobi [plete]3 vinky.

O, ne dyvujs', ščo [stil'ky zir]4 na nebi,
Ščo [noči tak]5 prozora sribna mla, --
Cja [nič jasna]6 [ubralasja]7 dlja tebe,
[Dlja tebe j sriblo]8 rozlyla.

Available sung texts:   ← What is this?

•   M. Lysenko •   K. Stetsenko 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Lysenko, Stetsenko: "Така ясна і ніжна до"
2 Stetsenko: "чоло"
3 Lysenko, Stetsenko: "одній плете"
4 Lysenko: "безліч зір"; Stetsenko: "безліч зорь"
5 Lysenko, Stetsenko: "так"
6 Lysenko: "ясна ніч"
7 Lysenko, Stetsenko: "вбиралася"
8 Lysenko, Stetsenko: "І срібло це для тебе"

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Oles, "Любов" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Любов" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "О, не дівуйсь!" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 12
Word count: 81

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris