Translation by Tatyana Sergeyevna Sikorskaya (1901 - 1984)

Zvjozdochki
Language: Russian (Русский)  after the Spanish (Español) 
Available translation(s): ENG FRE
Pod kiparisami starymi
serebritsja pribrezhnaja glad'.
K miloj idu ja s gitaroju,
chtoby pesnjaam jejo obuchat'.

No uchit' besplatno mne net okhoty:
Ja beru s nejo poceluj za notu.
Stranno, chto ona k utru uznajot,
vsjo krome not! 

Zhal', chto nachat' snova pozdno!
Zhal', chto uzhe svetel vozdukh!
Zhal', chto i dnjom ne drozhat puglivo
Nad zalivom zvjozdy... 

V zvjozdochkakh nebo beskrajneje,
imi znojnaja polnoch polna.
Miloj mojej nazyvaju ja
vsekh beschislennykh zvjozd imena.

Ja poznan'jami dorozhu svoimi
I beru s nejo poceluj za imja.
Stranno, chto urok kazhetsja jej prost -
vsjo krome zvjozd!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Tom Kennedy) , title 1: "Little stars", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Petites étoiles", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Tom Kennedy

Text added to the website: 2009-06-25 00:00:00
Last modified: 2016-06-06 11:52:33
Line count: 20
Word count: 95