Dei træla, dei træla Fraa Morgon til Kvæld, ja dei træla; Dei stræva, dei stræva, Det varer um Alder og Æva; Dei freista alt, som dei kan vinna, Dei sanka alt, som dei kan finna; Ja dei leita, ja dei leita Etter alt det, som Vinningar kan heita. Dei grava, dei grava I Berg og i Myr, ja dei grava; Dei bygja, dei bygja Paa Hus og paa Veg og paa Brygja. Alle Jordi, trur eg, dei vil jamna, All Malmen, trur eg, dei vil samna; Ja dei emna, ja dei emna Paa so mangt, som eg inkje veit aa nemna. Dei kappast, dei kappast som Hunden om Beini dei nappast; Dei sumla, dei sumla, Som Mauren um Tuva dei tumla. Sin Skatt vil alle med sig föra Igjenom den endelause Röra; Til dei stupa, til dei stupa, Og til andre kjem i Staden til aa krjupa.
Authorship:
- by Ivar Andreas Åsen (1813 - 1896) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eyvind Alnæs (1872 - 1932), "Ute i verdi", op. 12 no. 4. [voice and piano] [text not verified]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Ute i verdi", op. 55 no. 9, published 1902 [voice and piano], from Sylvelin og andre viser, no. 9. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- DAN Danish (Dansk) [singable] (Gustav Hetsch) , title 1: "Ude i Verden"
- GER German (Deutsch) [singable] (Wilhelm Henzen) , title 1: "Die Knechte"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-25
Line count: 27
Word count: 147
De trælle, de trælle fra Morgen til Kvæld, ja de trælle. De slider, de slider, man undres kun paa, hvor de gider. De prøve alt, hvad de kan vinde, de samle alt, hvad de kan finde. Ja de søge, ja de søge, hvordan bedst de kan deres Velstand øge. De grave, de grave i Bjærg og i Mark, ja de grave. De bygge, de bygge paa Hus og paa Vej og paa Brygge. De alt vil med Jorden nok jævne, og Sten de paa Sten ej vil levne. Ja de hige, ja de hige meget højere, end jeg her kan sige. De kappes, de kappes, som Hunde om Kødben de nappes. De stimler, de stimler, som Myrer om Tuen de vrimler. Enhver sin Skat vil med sig føre igjennem det endeløse Røre, til de snubler, til de snubler, og de andre tar Gevinsten uden Skrupler.
Authorship:
- Singable translation by Gustav Hetsch (1867 - 1935), "Ude i Verden" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Norwegian (Nynorsk) by Ivar Andreas Åsen (1813 - 1896)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-25
Line count: 27
Word count: 145