LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Translation © by Jakob Kellner

Zum Abschied meiner Tochter
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Der Herbstwind schüttelt die Linde,
Wie geht die Welt so geschwinde!
Halte dein [Kindlein]1 warm.
Der Sommer ist hingefahren,
Da wir zusammen waren --
Ach, die sich lieben, wie arm!

Wie arm, die sich lieben und scheiden!
Das haben erfahren wir beiden,
Mir graut vor dem stillen Haus.
Dein Tüchlein noch läßt du wehen,
Ich kann's vor Tränen kaum sehen,
Schau still in die Gasse hinaus.

Die Gassen schauen noch [nächtig]2,
Es rasselt der Wagen bedächtig -
Nun plötzlich rascher der Trott
Durchs Tor in die Stille der Felder,
Da grüßen so mutig die Wälder,
Lieb Töchterlein, fahre mit Gott!

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Pfitzner •   J. Wetzel 

View original text (without footnotes)
1 Wetzel: "Kindelein"
2 Pfitzner: "nächtlich"

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Zum Abschied meiner Tochter", appears in Gedichte, in 2. Sängerleben [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Zum Abschied meiner Tochter ", 1942, published 1999 [ voice and piano ], Schott [sung text not yet checked]
  • by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Zum Abschied meiner Tochter", op. 10 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3 (1899), published 1900 [ voice and piano ], Leipzig, M. Brockhaus ; note: many books erroneously give the date of composition as 1901 but this is impossible as it was published in January 1900 according to the Hofmeister catalog. [sung text checked 1 time]
  • by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "Zum Abschied meiner Tochter" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jakob Kellner) , "Farewell to my daughter", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Adieux à ma fille", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Jakob Kellner

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 101

Farewell to my daughter
Language: English  after the German (Deutsch) 
The autumn wind shakes the linden-tree;
how quickly the world moves on!
Hold your dear child warm.
The summer has passed
when we were together -
alas, how poor they are who love each other!

How poor they are who love each other and part!
This we have both experienced;
I shudder at the silent house.
You still wave your handkerchief,
I can hardly see it for tears,
and silently gaze out into the alley.

The streets still look nocturnal,
the coach rattles cautiously -
then suddenly quicker the pace
through the gate to the quiet of the fields,
the woods greet so gamely -
daughter dear, travel with god!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Jakob Kellner, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Zum Abschied meiner Tochter", appears in Gedichte, in 2. Sängerleben
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 107

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris