LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Günther Walling (1839 - 1896)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Bursche, lass des Liedes Ton
Language: German (Deutsch) 
Bursche, lass des Liedes Ton
durch die Nachtluft schallen;
Mädchen, lass von dem Balkon
Rosen niederfallen.

Ist der Frühling auch entfloh'n,
schweigen Nachtigallen:
Liebeslied und Liebeslohn
blüht und bleibt euch allen.

Wenn des Winters Stürme droh'n,
Rosen rings zerfallen,
dann bieten Rosenlippen Lohn,
wo süße Lieder schallen.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Günther Walling (1839 - 1896) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Reinhold Becker (1842 - 1924), "Lieder und Rosen", op. 43 no. 2 [ voice and piano ], from Guitarrenklänge für eine mittlere Stimme mit Klavierbegleitung, no. 2, Leipzig: C. F. W. Siegel [sung text not yet checked]
  • by Alban Förster (1849 - 1916), "Lieder und Rosen", op. 105 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1889 [ voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Zur Guitarre", op. 11 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1888 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart, also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]
  • by Maximilian Heidrich (1864 - 1909), "Lieder und Rosen", op. 18 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1892 [ high voice and piano ], Berlin: Carl Simon [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Polish (Polski), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jan Karol Gall.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-06-01
Line count: 12
Word count: 47

Przy gitarze
Language: Polish (Polski)  after the German (Deutsch) 
Chłopcze! dźwięki pieśni twej w głuchą noc niech biegą
dziewczę młode, rzucić chciej kwiat z balkonu twego.
Znikła wiosna, uszła już ptasząt w dal gromada.
piosnek nigdy, nigdy róż miłość nie postrada.
W zimie, kiedy mrozu złość różom więdnąć każe,
miłości pieśń nagrody znajdzie dość w różanych ustek czarze.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Günther Walling (1839 - 1896)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Przy gitarze", op. 11 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1888 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Michał Czaposki

This text was added to the website: 2012-03-24
Line count: 6
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris