by Gustav Falke (1853 - 1916)
Translation © by Emily Ezust

Trost
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE IRI
Still, still! 'S ist nur ein Traum,
  'S geht alles vorbei,
  Was es auch sei.
Spürest es kaum,
  'S ist nur ein Hauch,
  Wie du auch.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Comfort", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Consolation", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , "Sólás", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 26

Comfort
Language: English  after the German (Deutsch) 
 Quiet! it is only a dream,
 for everything passes,
 whatever it may be.
 You will hardly feel it,
 it will only be a breath,
 just as you are.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.


Based on

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 29