Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Meeresstille! Ihre Strahlen Wirft die Sonne auf das Wasser, Und im wogenden Geschmeide Zieht das Schiff die grünen Furchen. Bei dem Steuer liegt der Bootsmann Auf dem Bauch, und schnarchet leise. Bei dem Mastbaum, segelflickend, Kauert der beteerte Schiffsjung. Hinterm Schmutze seiner Wangen Sprüht es rot, wehmütig zuckt es Um das breite Maul, und schmerzlich Schaun die großen, schönen Augen. Denn der Kapitän steht vor ihm, Tobt und flucht und schilt ihn: Spitzbub. «Spitzbub! einen Hering hast du Aus der Tonne mir gestohlen!» Meeresstille! aus den Wellen Taucht hervor ein kluges Fischlein, Wärmt das Köpfchen in der Sonne, Plätschert lustig mit dem Schwänzchen. Doch die Möwe, aus den Lüften, Schießt herunter auf das Fischlein, Und den raschen Raub im Schnabel, Schwingt sie sich hinauf ins Blaue.
Authorship
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Meeresstille", appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, no. 9 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Christian Bruhn (b. 1934), "Meeresstille" [voice and orchestra], from Heine-Lieder, no. 13. [text not verified]
- by Zeke Hecker (b. 1947), "Meeresstille", published 2005. [tenor and piano] [text not verified]
- by Manfred Schiebel (b. 1969), "Meeresstille" [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emma Lazarus) , title 1: "Calm", from Poems and Ballads of Heinrich Heine, published 1881
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Mer calme", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-06
Line count: 24
Word count: 126
Mer calme ! Le soleil Projette ses rayons sur l'eau, Et, dans ses atours ondulants, Le bateau trace un vert sillon. Près de la barre le second-maître est étendu Sur le ventre et ronfle doucement. Près du mât, ravaudant une voile, Le mousse plein de goudron est accroupi. Sous la saleté ses joues Rouges brillent, il y a un frisson nostalgique Autour de sa large bouche, et de la douleur Se manifeste dans ses grands et beaux yeux. Car le capitaine debout devant lui Fulmine et jure et le blâme : « fripon ! Fripon ! tu m'as volé Un hareng dans le baril ! » Mer calme ! De la vague Émerge un petit poisson malin, Il réchauffe sa tête au soleil, Et agite gaiment sa petite queue. Mais venant des airs la mouette Pique sur le petit poisson, Et vivement, sa proie dans le bec, S'en retourne là-haut dans l'azur.
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Meeresstille", appears in Buch der Lieder, in Die Nordsee, in Erster Zyklus, no. 9
This text was added to the website: 2009-10-29
Line count: 24
Word count: 152