LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Klaus Groth (1819 - 1899)

Min Jehann
Language: Plattdeutsch 
Ik wull, wi weern noch kleen, Jehann,
  Do weer de Welt so grot!
Wi seten op den Steen, Jehann,
  Weest noch? bi Nawers Sot.
    An Hȩben seil de stille Maan,
    Wi segen, wa he leep,
    Un snacken, wa de Himmel hoch
    Un wa de Sot wul deep.

Weest noch, wa still dat weer, Jehann?
  Dar röhr keen Blatt an Bom.
So is dat nu ni mehr, Jehann,
  As höchstens noch in Drom.
    Och nȩ, wenn do de Scheper sung,
    Alleen, int wide Feld:
    Ni wahr, Jehann? dat weer en Ton!
    De eenzige op de Welt.

Mitünner inne Schummerntid
  Denn ward mi so to Mod,
Denn löppt mit langs den Rügg so hitt,
  As domals bi den Sot.
    Denn dreih ik mi so hasti um,
    As weer ik nich alleen:
    Doch Allens, wat ik finn, Jehann,
    Dat is - ik sta un ween.

Confirmed with Quickborn. Volksleben in plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart von Klaus Groth. Mit einer wortgetreuen Übersetzung und einem Vorwort für hochdeutsche Leser unter Autorität des Verfassers herausgegeben, Fünfte vermehrte und verbesserte Auflage. Erste mit der Übersetzung. Hamburg, Perthes-Besser & Mauke, 1856, pages 5 and 7.


Text Authorship:

  • by Klaus Groth (1819 - 1899), "Min Jehann", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Fritz Becker (1839 - 1903), "Min Jehann", published 1891 [ voice and piano ], Schwerin, Goltermann & Pincus [sung text not yet checked]
  • by Julius Otto Grimm (1827 - 1903), "Min Jehann", subtitle: "Des Dichters Bruder", op. 24 no. 6, published 1894 [ tenor and piano ], from Ein Liederkranz aus Klaus Groth's Quickborn für Sopran, Alt, Tenor und Bass, no. 6, Breitkopf & Härtel, Leipzig, Brussels, London, New York [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Klaus Groth (1819 - 1899) , "Mein Johann", appears in Quickborn: Volksleben in Plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart ; composed by Friedrich Ernst Arnold Werner Nolopp, Eduard Seuffert.
      • Go to the text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-11-14
Line count: 24
Word count: 141

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris