sometimes misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616) and by Richard Barnfield (1574 - 1627)
Translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)

If music and sweet poetry agree
Language: English 
If music and sweet poetry agree,
As they must needs, the sister and the brother,
Then must the love be great 'twixt thee and me,
Because thou lovest the one, and I the other.
Dowland to thee is dear, whose heavenly touch
Upon the lute doth ravish human sense;
Spenser to me, whose deep conceit is such
As, passing all conceit, needs no defence.
Thou lovest to hear the sweet melodious sound
That Phoebus' lute, the queen of music, makes;
And I in deep delight am chiefly drown'd
When as himself to singing he betakes.
  One god is god of both, as poets feign;
  One knight loves both, and both in thee remain.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-12-05
Line count: 14
Word count: 113

Passionate Pilgrim. VIII
Language: German (Deutsch)  after the English 
Wenn sich Musik und Poesie verbinden,
Geschwisterlich, in süßer Harmonie,
Muß sich Dein Herz zu meinem Herzen finden:
Du liebst Musik, ich liebe Poesie.
Du liebst es Dowland's hehrem Spiel zu lauschen,
Deß Lautenklang das Herz mit Zauber füllt --
Ich lieb' es, mich an Spenser zu berauschen,
Deß Lied die tiefste Weisheit mir enthüllt;
Du liebst des Gottes weihevolle Klänge
Die Dich empor zu höhern Sphären tragen --
Ich liebe seine himmlischen Gesänge,
Die was ich selbst nicht sagen kann, mir sagen.
  Ein Gott schuf beide! Wie sie sich verbinden,
  Muß sich Dein Herz zu meinem Herzen finden! 

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-12-05
Line count: 14
Word count: 97