by Wang Wei (701 - 761)

歸嵩山作
Language: Chinese (中文) 
清川帶長薄, 
車馬去閑閑。
流水如有意, 
暮禽相與還。
荒城臨古渡, 
落日滿秋山。
迢遞嵩高下, 
歸來且閉關。

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Witter Bynner (1881 - 1968) , "Bound home to Mount Song", appears in The Jade Mountain, first published 1929 ; composed by John Beckwith.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky.
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by S. Balatsky ; composed by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-01-22
Line count: 8
Word count: 8