LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,934)
  • Text Authors (20,948)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation © by Pierre Mathé

A dream
Language: English 
Our translations:  FRE
I thought this heart [enkindled]1 lay
On Cupid's burning shrine:
I thought he stole thy heart away,
And placed it near to mine.

I saw thy heart begin to melt,
Like ice before the sun;
Till both a glow congenial felt,
And mingled into one!

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Rubinstein 

View text without footnotes
1 in one edition of Rubinstein: "consuming"

Text Authorship:

  • by Thomas Moore (1779 - 1852), "A dream", appears in The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq., first published 1801 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "A dream", op. 83 (Zehn Lieder aus dem Französischen, Italienischen und Englischen übersetzt von N. Roda und A. v. Winterfeld für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 10, published 1869-70 [ alto and piano ], also set in German (Deutsch), also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897) ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this page: Harry Joelson

This text was added to the website: 2008-06-09
Line count: 8
Word count: 46

Un rêve
Language: French (Français)  after the English 
Je pensais que ce cœur enflammé
Reposait sur l’autel ardent de Cupidon :
Je croyais qu’il avait dérobé ton cœur
Et l’avait placé près du mien.

Je vis ton cœur commencer à fondre,
Comme la glace devant le soleil ;
Jusqu’à ce que tous deux, dans une  brûlante attirance,
Ils ne fassent plus qu’un !

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2026 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "A dream", appears in The Poetical Works of the late Thomas Little, Esq., first published 1801
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-06-10
Line count: 8
Word count: 52

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris