LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Maria Konopnicka (1842 - 1910)
Translation by V. G. Tan

Ой, пошла б я жить на воле
Language: Russian (Русский)  after the Polish (Polski) 
Ой, пошла б я жить на воле,
Словно вихрь, что свищет в поле,
Свищет в поле, вьётся птицей,
Гонит тучи вереницей
В роковую даль: -
Только сердцу жаль
                   Той нивы,
Где над речкой плачут ивы,
Где родные кости тлеют
И колосья мирно зреют,
              Только сердцу жаль.

Ой, пошла б я в путь далёкий,
Как идут весной потоки,
Как плывут речные воды -
И сплетают хороводы
И блестят, как сталь.
Только сердцу жаль
                   Той хаты,
Где разросся дуб косматый,
Где сверкает сад росою,
Где луга звенят косою,
             Только сердцу жаль!

Ой, пошла б я хоть за море
Разогнать немое горе,
В сумрак ночи беспросветной
Понесла бы клад заветный,
Понесла печаль.
Только сердцу жаль
                     Орлёнка,
Что в степи клокочет звонко,
Что над лесом птицу гонит,
Молодые перья ронит, -
             Только сердцу жаль...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by V. G. Tan  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Maria Konopnicka (1842 - 1910) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Julia Weissberg (1878 - 1942), "Ой, пошла б я жить на воле", op. 1 (Drei Lieder) no. 1, copyright © 1911 [ high voice and piano ], Leipzig : M. P. Belaieff [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2019-09-16
Line count: 33
Word count: 127

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris