by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894)
Translation © by Paolo Montanari

Looking forward
Language: English 
Available translation(s): ITA
When I am grown to man's estate
I shall be very proud and great,
And tell the other girls and boys
Not to meddle with my toys.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Paolo Montanari) , title 1: "Pensando al futuro", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 27

Pensando al futuro
Language: Italian (Italiano)  after the English 
Quando sarò cresciuto e diventato un uomo
sarò molto grande e fiero
e dirò a tutti gli altri bambini e bambine
di non toccare i miei giochi.

Authorship

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2010 by Paolo Montanari, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2010-04-05
Line count: 4
Word count: 27