by Wilhelm Raabe (1831 - 1910)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Wiegenlied
Language: German (Deutsch)
Schaukeln und Gaukeln -- Halb wachender Traum! Schläfst du, mein Kindlein? Ich weiß es kaum. Halt zu dein Äuglein, draußen geht der Wind; Spiel fort dein Träumlein, Mein herzliebes Kind! Draußen geht der Wind, Reißt die Blätter vom Baum, Reißt die Blüten vom Zweig -- Spiel fort deinen Traum! Spiel fort deinen Traum, Blinzäugelein! Schaukelnd und gaukelnd Sitz ich und wein.
Text Authorship:
- by Wilhelm Raabe (1831 - 1910), "Wiegenlied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by José Vianna da Motta (1868 - 1948), "Wiegenlied", op. 4, published 1887 [ voice and piano ], Frankfurt a/M., Steyl & Thomas [sung text not yet checked]
- by Josef Reiter (1862 - 1939), "Wiegenlied", op. 92 no. 6, published 1912 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Czech (Čeština), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Bohuslav Martinů.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-07-03
Line count: 16
Word count: 59
Hýčkán a laskán tak
Language: Czech (Čeština)  after the German (Deutsch)
Hýčkán a laskán tak nv polospánku jen. Můj synku se usmíváš, Kdo zná tvůj sen? Zavři jen očka svý, venku je vítr zlý. Jen spi mé dětátko ty srdíčko mý. Venku je vítr zlý ten listí rve se stromů až se větve chví! Jen spi, mé dětátko, jen spi mé dětátko andílku můj, andílku můj Ty spíš už mé dítě a já pláči jen.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Wilhelm Raabe (1831 - 1910), "Wiegenlied"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bohuslav Martinů (1890 - 1959), "Hýčkán a laskán tak", H 146bis no. 3 (1925) [ voice and piano ], from Tři ukolébavky, no. 3, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-04-24
Line count: 16
Word count: 64