Too late come now your smiles of promise
Language: English  after the German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Too late come now your smiles of promise,
Alas! they come too late, your sighs!
Long time has died the love within me
You cruelly once did despise.
Too late comes now your love and tardy!
And all your ardent glances fall
Upon a heart, cold, irresponsive,
Like sunshine on a grave withal.
*
One thing I'd know : when we have perished,
Where is it that our soul doth go?
Where is the fire that is extinguished?
Where is the wind but now did blow?
F. Bridge sets stanza 3
About the headline (FAQ)
Confirmed with A Century of German Lyrics. Selected, Arranged, and Translated by Kate Freiligrath Kroeker, London, William Heinemann, 1894, page 71.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Ted Perry
This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 13
Word count: 86
Une chose que je voudrais savoir
Language: French (Français)  after the English
Une chose que je voudrais savoir,
Quand nous sommes morts
Où est-ce que notre âme va ?
Où, où est le feu , qui s'est éteint ?
Où est le vent ?
Où est le vent qui ne souffle plus maintenant ?
Où est-il ? Où est-il ?
Où est-ce que notre âme va ?
Quand nous sommes morts ?
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2010-08-10
Line count: 9
Word count: 60